Bonjour Tostaky,
Si je me souviens bien 'tos tine paou' (orthographe non conforme !) en occitan c'est "pousse-toi un peu". Pourrait-on traduire par "pousse-toi ici".
Aurais-tu acquis cela près d'une bouée ?
Tu es bien trop loin de mes bassins pourtant j'ai presque visité tous ceux qui sont là :
http://nmmve.free.fr/geo/general.html
J'ai ajouté le tien, on sait jamais, comme flamme je mets MM, FFV, FFMN ou je reste comme cela ?
Astuce ! Pour voir tous les nouveaux messages, une fois connecté, cliquez sur le menu "Accès rapide" en haut à gauche
premiers bords
Re: premiers bords
si t'as un sanglier, un cerf ou un chevreuil? Non, bon; laisse comme ça!
« Tostaky » est la contraction argotique de « todo está aquí » en espagnol (signifiant « tout est ici »)
http://www.youtube.com/watch?v=gRqe7HRG36o
http://www.youtube.com/watch?v=gRqe7HRG36o
-
- Messages : 2
- Enregistré le : jeu. 28 juin 2012, 16:53
Re: premiers bords
slt Serge content de te voir sur le forum , entraine toi et essaye de faire un autre gréement , tu en auras besoin un jour...on mettra la "patée" aux 2Belges a Baye ...@+PPB
Re: premiers bords
Content également, je m'entraîne sérieusement et travaille au mieux pour y arriver même si ce sont mes copains! et si on cherchait à battre que les non-copains, on jouerait plus!
« Tostaky » est la contraction argotique de « todo está aquí » en espagnol (signifiant « tout est ici »)
http://www.youtube.com/watch?v=gRqe7HRG36o
http://www.youtube.com/watch?v=gRqe7HRG36o
Re: premiers bords
A ce jeux, tous sont tes copains jus qu' à la minute avant le départ
Eric de Ligondès (de Marseille)